7.19
Chapter 7, Verse 19
बहूनां जन्मनामन्ते ज्ञानवान्मां प्रपद्यते। वासुदेवः सर्वमिति स महात्मा सुदुर्लभः৷৷
bahūnāṅ janmanāmantē jñānavānmāṅ prapadyatē. vāsudēvaḥ sarvamiti sa mahātmā sudurlabhaḥ৷৷
Translation
After many lives, at last the wise man realises Me as I am. A man so enlightened that he sees God everywhere is very difficult to find.
Translation — Purohit Swami
Commentary
बहूनाम् of many, जन्मनाम् of births, अन्ते in the end, ज्ञानवान् the wise, माम् to Me, प्रपद्यते approaches, वासुदेवः Vaasudeva, सर्वम् all, इति thus, सः he, महात्मा the great soul, सुदुर्लभः (is) very hard to find. Commentary: Vaasudeva is a name of Lord Krishna as He is the son of Vasudeva. He is the allpervading Brahman.The aspirant gradually evolves through Yogic practices, selfless service, devotion and constant meditation in many births and ultimately attains the inner Self. He realises that all is Vaasudeva. It is very difficult to find such a great soul, who has attained to perfection. No one is eal to him. That is the reason why the Lord has said, One in a thousand perchance strives for perfection even among those successful strivers, only one perchance knows Me in essence. (Cf.VII.3.)
Commentary — Swami Sivananda
Sanskrit and transliteration of the Bhagavad Gita. Corpus compiled from the vedabase and the IIT Kanpur Gita Supersite.