6.37
Chapter 6, Verse 37
अर्जुन उवाच अयतिः श्रद्धयोपेतो योगाच्चलितमानसः। अप्राप्य योगसंसिद्धिं कां गतिं कृष्ण गच्छति৷৷
arjuna uvāca ayatiḥ śraddhayōpētō yōgāccalitamānasaḥ. aprāpya yōgasaṅsiddhiṅ kāṅ gatiṅ kṛṣṇa gacchati৷৷
Translation
Arjuna asked: He who fails to control himself, whose mind falls from spiritual contemplation, who attains not perfection but retains his faith, what of him, my Lord?
Translation — Purohit Swami
Commentary
अयतिः uncontrolled, श्रद्धया by faith, उपेतः possessed, योगात् from Yoga, चलितमानसः one whose mind wanders away, अप्राप्य not having attained, योगसंसिद्धिम् perfection in Yoga, काम् which, गतिम् end, कृष्ण O Krishna, गच्छति meets. Commentary: He has faith in the efficacy of Yoga but he is not able to control the senses and the mind. He has no concentration of mind. His mind wanders away when the last breath departs from his body and he loses the memory also. Having failed to achieve perfection in Yoga, i.e., Selfrealisation or the knowledge of the Self, what path will he tread, and what end will such a man,meet
Commentary — Swami Sivananda
Sanskrit and transliteration of the Bhagavad Gita. Corpus compiled from the vedabase and the IIT Kanpur Gita Supersite.