6.36
Chapter 6, Verse 36
असंयतात्मना योगो दुष्प्राप इति मे मतिः। वश्यात्मना तु यतता शक्योऽवाप्तुमुपायतः৷৷
asaṅyatātmanā yōgō duṣprāpa iti mē matiḥ. vaśyātmanā tu yatatā śakyō.vāptumupāyataḥ৷৷
Translation
It is not possible to attain Self-Realisation if a man does not know how to control himself; but for him who, striving by proper means, learns such control, it is possible.
Translation — Purohit Swami
Commentary
असंयतात्मना by a man of uncontrolled self, योगः Yoga, दुष्प्रापः hard to attain, इति thus, मे My, मतिः opinion, वश्यात्मना by the selfcontrolled one, तु but, यतता by the striving one, शक्यः possible, अवाप्तुम् to obtain, उपायतः by (proper) means. Commentary: Uncontrolled self he who has not controlled the senses and the mind by the constant practice of dispassion and meditation. Selfcontrolled he who has controlled the mind by the constant practice of dispassion and meditation. He can attain Selfrealisation by the right means and constant endeavour.
Commentary — Swami Sivananda
Sanskrit and transliteration of the Bhagavad Gita. Corpus compiled from the vedabase and the IIT Kanpur Gita Supersite.