10.36
Chapter 10, Verse 36
द्यूतं छलयतामस्मि तेजस्तेजस्विनामहम्। जयोऽस्मि व्यवसायोऽस्मि सत्त्वं सत्त्ववतामहम्৷৷
dyūtaṅ chalayatāmasmi tējastējasvināmaham. jayō.smi vyavasāyō.smi sattvaṅ sattvavatāmaham৷৷
Translation
I am the Gambling of the cheat and the Splendour of the splendid; I am Victory; I am Effort; and I am the Purity of the pure.
Translation — Purohit Swami
Commentary
द्यूतम् the gambling, छलयताम् of the fraudulent, अस्मि (I) am, तेजः splendour, तेजस्विनाम् of the splendid, अहम् I, जयः victory, अस्मि (I) am, व्यवसायः determination, अस्मि (I) am, सत्त्वम् the goodness, सत्त्ववताम् of the good, अहम् I. Commentary: Of the methods of defrauding others I am gambling such as diceplay. Gambling is My manifestation. I am the power of the powerful. I am the victoyr of the victorious. I am the effort of those who make that effort.I am Sattva which assumes the forms of Dharma (virtue), Jnana (knowledge), Vairagya (dispassion), and Aisvarya (wealth or lordship) in Sattvic persons.
Commentary — Swami Sivananda
Sanskrit and transliteration of the Bhagavad Gita. Corpus compiled from the vedabase and the IIT Kanpur Gita Supersite.