5.10
Chapter 5, Verse 10
ब्रह्मण्याधाय कर्माणि सङ्गं त्यक्त्वा करोति यः। लिप्यते न स पापेन पद्मपत्रमिवाम्भसा৷৷
brahmaṇyādhāya karmāṇi saṅgaṅ tyaktvā karōti yaḥ. lipyatē na sa pāpēna padmapatramivāmbhasā৷৷
Translation
He who dedicates his actions to the Spirit, without any personal attachment to them, he is no more tainted by sin than the water lily is wetted by water.
Translation — Purohit Swami
Commentary
ब्रह्मणि in Brahman, आधाय having placed, कर्माणि actions, सङ्गम् attachment, त्यक्त्वा having abandoned, करोति acts, यः who, लिप्यते is tainted, न not, सः he, पापेन by sin, पद्मपत्रम् lotusleaf, इव like, अम्भसा by water. Commentary: Chapter IV verses 18, 20, 21, 22, 23, 37, 41 Chapter V verses 10, 11 and 12 all convey the one idea that the Yogi who does actions without egoism and attachment to results or fruits of the actions, which he regards as offerings unto the Lord, is not tainted by the actions (Karma). He has no attachment even for Moksha. He sees inaction in action. All his actions are burnt in the fire of wisdom. He escapes from the wheel of Samsara. He is freed from the round of births and deaths. He gets purity of heart and through purity of heart attains to the knowledge of the Self. Through the knowledge of the Self he is liberated. This is the gist of the above ten verses. (Cf.III.30)
Commentary — Swami Sivananda
Sanskrit and transliteration of the Bhagavad Gita. Corpus compiled from the vedabase and the IIT Kanpur Gita Supersite.