5.11
Chapter 5, Verse 11
कायेन मनसा बुद्ध्या केवलैरिन्द्रियैरपि। योगिनः कर्म कुर्वन्ति सङ्गं त्यक्त्वाऽऽत्मशुद्धये৷৷
kāyēna manasā buddhyā kēvalairindriyairapi. yōginaḥ karma kurvanti saṅgaṅ tyaktvā৷৷tmaśuddhayē৷৷
Translation
The sage performs his action dispassionately, using his body, mind and intellect, and even his senses, always as a means of purification.
Translation — Purohit Swami
Commentary
कायेन by the body, मनसा by the mind, बुद्ध्या by the intellect, केवलैः only, इन्द्रियैः by the senses, अपि also, योगिनः Yogis, कर्म action, कुर्वन्ति perform, सङ्गम् attachment, त्यक्त्वा having abandoned, आत्मशुद्धये for the purification of the self. Commentary: Yogis here means Karma Yogis who are devoted to the path of action, who are free from egoism and selfishness, who work for the purification of their hearts without the least attachment to the fruits or results of their actions, and who dedicate all actions to the Lord as their offerings.Kevalam only by (free from egoism and selfishness) applies to the body, mind, intellect and the senses.
Commentary — Swami Sivananda
Sanskrit and transliteration of the Bhagavad Gita. Corpus compiled from the vedabase and the IIT Kanpur Gita Supersite.