18.69
Chapter 18, Verse 69
न च तस्मान्मनुष्येषु कश्िचन्मे प्रियकृत्तमः। भविता न च मे तस्मादन्यः प्रियतरो भुवि৷৷
na ca tasmānmanuṣyēṣu kaśicanmē priyakṛttamaḥ. bhavitā na ca mē tasmādanyaḥ priyatarō bhuvi৷৷
Translation
Nor is there among men any who can perform a service dearer to Me than this, or any man on earth more beloved by Me than he.
Translation — Purohit Swami
Commentary
न not, च and, तस्मात् than he, मनुष्येषु among men, कश्चित् any, मे of Me, प्रियकृत्तमः one who does dearer service, भविता shall be, न not, च and, मे of Me, तस्मात् than he, अन्यः another, प्रियतरः dearer, भुवि on the earth. Commentary: He who hands down this Gita to My devotees does immense service to Me. He is very dear to Me. There is none in the present generation who des dearer service to Me, nor shall there be in future also in this world.Bhuvi On earth in this world.
Commentary — Swami Sivananda
Sanskrit and transliteration of the Bhagavad Gita. Corpus compiled from the vedabase and the IIT Kanpur Gita Supersite.