18.67
Chapter 18, Verse 67
इदं ते नातपस्काय नाभक्ताय कदाचन। न चाशुश्रूषवे वाच्यं न च मां योऽभ्यसूयति৷৷
idaṅ tē nātapaskāya nābhaktāya kadācana. na cāśuśrūṣavē vācyaṅ na ca māṅ yō.bhyasūyati৷৷
Translation
Speak not this to one who has not practised austerities, or to him who does not love, or who will not listen, or who mocks.
Translation — Purohit Swami
Commentary
इदम् this, ते by thee, न not, अतपस्काय to one who is devoid of austerity, न not, अभक्ताय to one who is not devoted, कदाचन never, न not, च and, अशुश्रूषवे to one who does not render service or who does not desire to listen, वाच्यम् to be spoken, न not, च and, माम् Me, यः who, अभ्यसूयति cavils at. Commentary: This The scripture which has been taught to you.Service To the Guru.The scripture can be taught to him who does not speak ill of the Lord, who is a man of austerities, who is devoted, who is thirsting to hear and who renders service to his Guru.One who cavils at Me He who disregards Me taking Me for an ordinary man, who does not like to be told that I am the Lord.
Commentary — Swami Sivananda
Sanskrit and transliteration of the Bhagavad Gita. Corpus compiled from the vedabase and the IIT Kanpur Gita Supersite.