16.22
Chapter 16, Verse 22
एतैर्विमुक्तः कौन्तेय तमोद्वारैस्त्रिभिर्नरः। आचरत्यात्मनः श्रेयस्ततो याति परां गतिम्৷৷
ētairvimuktaḥ kauntēya tamōdvāraistribhirnaraḥ. ācaratyātmanaḥ śrēyastatō yāti parāṅ gatim৷৷
Translation
These are the gates which lead to darkness; if a man avoid them he will ensure his own welfare, and in the end will attain his liberation.
Translation — Purohit Swami
Commentary
एतैः from these, विमुक्तः liberated, कौन्तेय O Kaunteya, तमोद्वारैः gates to darkness, त्रिभिः (by) three, नरः the man, आचरति practises, आत्मनः for him, श्रेयः what is good, ततः and then, याति goes to, पराम् the Supreme, गतिम् Goal. Commentary: When these gates to hell are abandoned, the path to salvation is made clear for the aspirant. He gets the company of sages, which leads to liberation. He gets spiritual instructions and practises them. He hears the scriptures, reflects, meditates and attains Selfrealisation.Tamodvara Gate to darkness leading to hell which is full of pain and delusion.
Commentary — Swami Sivananda
Sanskrit and transliteration of the Bhagavad Gita. Corpus compiled from the vedabase and the IIT Kanpur Gita Supersite.