11.7
Chapter 11, Verse 7
इहैकस्थं जगत्कृत्स्नं पश्याद्य सचराचरम्। मम देहे गुडाकेश यच्चान्यद्द्रष्टुमिच्छसि৷৷
ihaikasthaṅ jagatkṛtsnaṅ paśyādya sacarācaram. mama dēhē guḍākēśa yaccānyaddraṣṭumicchasi৷৷
Translation
Here in Me living as one, O Arjuna, behold the whole universe, movable and immovable, and anything else that thou wouldst see!
Translation — Purohit Swami
Commentary
इह in this, एकस्थम् centred in one, जगत् the universe, कृत्स्नम् whole, पश्य behold, अद्य now, सचराचरम् with the moving and the unmoving, मम My, देहे in body, गुडाकेश O Gudakesa, यत् whatever, च and, अन्यत् other, द्रष्टुम् to see, इच्छसि (thou) desirest. Commentary: Anyat Other whatever else. Your success or defeat in the war, about which you,have entertained a doubt. (Cf.II.6)
Commentary — Swami Sivananda
Sanskrit and transliteration of the Bhagavad Gita. Corpus compiled from the vedabase and the IIT Kanpur Gita Supersite.