11.44
Chapter 11, Verse 44
तस्मात्प्रणम्य प्रणिधाय कायं प्रसादये त्वामहमीशमीड्यम्। पितेव पुत्रस्य सखेव सख्युः प्रियः प्रियायार्हसि देव सोढुम्৷৷
tasmātpraṇamya praṇidhāya kāyaṅ prasādayē tvāmahamīśamīḍyam. pitēva putrasya sakhēva sakhyuḥ priyaḥ priyāyārhasi dēva sōḍhum৷৷
Translation
Therefore I prostrate myself before Thee, O Lord! Most Adorable! I salute Thee, I ask Thy blessing. Only Thou canst be trusted to bear with me, as father to son, as friend to friend, as lover to his beloved.
Translation — Purohit Swami
Commentary
तस्मात् therefore, प्रणम्य saluting, प्रणिधाय having bent, कायम् body, प्रसादये crave forgiveness, त्वाम् Thee, अहम् I, ईशम् the Lord, ईड्यम् adorable, पिता father, प्रियः beloved, प्रियायाः to the beloved, अर्हसि (Thou) shouldst, देव O God, सोढुम् to bear. Commentary: O Lord, take me to Thy bosom as a mother does her child. Forgive me for all tht I have hitherto spoken or done. Forgive my faults. Please overlook my past mistakes. I have done this through ignorance. Now I have come to Thee in submission. I beg Your pardon now.
Commentary — Swami Sivananda
Sanskrit and transliteration of the Bhagavad Gita. Corpus compiled from the vedabase and the IIT Kanpur Gita Supersite.