10.14
Chapter 10, Verse 14
सर्वमेतदृतं मन्ये यन्मां वदसि केशव। न हि ते भगवन् व्यक्ितं विदुर्देवा न दानवाः৷৷
sarvamētadṛtaṅ manyē yanmāṅ vadasi kēśava. na hi tē bhagavan vyakitaṅ vidurdēvā na dānavāḥ৷৷
Translation
I believe in what Thou hast said, my Lord! For neither the godly not the godless comprehend Thy manifestation.
Translation — Purohit Swami
Commentary
सर्वम् all, एतत् this, ऋतम् true, मन्ये (I) think, यत् which, माम् to me, वदसि (Thou) sayest, केशव O Krishna, न not, हि verily, ते Thy, भगवन् O blessed Lord, व्यक्तिम् manifestation, विदुः know, देवाः gods, न not, दानवाः demons. Commentary: Bhagavan is He, in whom ever exist the six attributes in their fullness, viz., Jnana (wisdom), Vairagya (dispassion), Aisvarya (lordship), Dharma (virtue), Sri (wealth) and Bala (omnipotence). Also, He Who knows the origin, dissolution and the future of all beings and Who is omniscient, is called Bhagavan.Vyakti Origin.Danavah Demons or the Titans.Arjuna addresses the Lord as Keshava (Lord of all) because the Lord knows what is going on in his mind, as He is omniscient. As the Lord is the source of the gods, the demons and others, they cannot comprehend His manifestation or origin. (Cf.IV.6)
Commentary — Swami Sivananda
Sanskrit and transliteration of the Bhagavad Gita. Corpus compiled from the vedabase and the IIT Kanpur Gita Supersite.