4.42
Chapter 4, Verse 42
तस्मादज्ञानसंभूतं हृत्स्थं ज्ञानासिनाऽऽत्मनः। छित्त्वैनं संशयं योगमातिष्ठोत्तिष्ठ भारत৷৷
tasmādajñānasaṅbhūtaṅ hṛtsthaṅ jñānāsinā৷৷tmanaḥ. chittvainaṅ saṅśayaṅ yōgamātiṣṭhōttiṣṭha bhārata৷৷
Translation
Therefore, cleaving asunder with the sword of wisdom the doubts of the heart, which thine own ignorance has engendered, follow the Path of Wisdom and arise!"
Translation — Purohit Swami
Commentary
तस्मात् therefore, अज्ञानसंभूतम् born out of ignorance, हृत्स्थम् residing in the heart, ज्ञानासिना by the sword of knowledge, आत्मनः of the Self, छित्त्वा having cut, एनम् this, संशयम् doubt, योगम् Yoga, आत्तिष्ठ take refuge, उत्तिष्ठ arise, भारत O Bharata. Commentary: Doubt causes a great deal of mental torment. It is most sinful. It is born of ignorance. Kill it ruthlessly with the knowledge of the Self. Now stand up and fight, O Arjuna.(This chapter is known by the names Jnana Yoga, Abhyasa Yoga and jnanakarmasannyasa Yoga also.)Thus in the Upanishads of the glorious Bhagavad Gita, the science of the Eternal, the scripture of Yoga, the dialogue between Sri Krishna and Arjuna, ends the fourth discourse entitledThe Yoga of the Division of Wisdom. ,
Commentary — Swami Sivananda
Sanskrit and transliteration of the Bhagavad Gita. Corpus compiled from the vedabase and the IIT Kanpur Gita Supersite.