3.32
Chapter 3, Verse 32
ये त्वेतदभ्यसूयन्तो नानुतिष्ठन्ति मे मतम्। सर्वज्ञानविमूढांस्तान्विद्धि नष्टानचेतसः৷৷
yē tvētadabhyasūyantō nānutiṣṭhanti mē matam. sarvajñānavimūḍhāṅstānviddhi naṣṭānacētasaḥ৷৷
Translation
But they who ridicule My word and do not keep it, are ignorant, devoid of wisdom and blind. They seek but their own destruction.
Translation — Purohit Swami
Commentary
ये those who, तु but, एतत् this, अभ्यसूयन्तः carping at, न not, अनुतिष्ठन्ति practise, मे My, मतम् teaching, सर्वज्ञानविमूढान् deluded of all knowledge, तान् them, विद्धि know, नष्टान् ruined, अचेतसः devoid of discrimination. Commentary: The pigheaded people who are obstinate, who find fault with the teachings of the Lord and who do not practise them are certainly doomed to destruction. They are incorrigible and senseless persons indeed.
Commentary — Swami Sivananda
Sanskrit and transliteration of the Bhagavad Gita. Corpus compiled from the vedabase and the IIT Kanpur Gita Supersite.