2.55
Chapter 2, Verse 55
श्री भगवानुवाच प्रजहाति यदा कामान् सर्वान् पार्थ मनोगतान्। आत्मन्येवात्मना तुष्टः स्थितप्रज्ञस्तदोच्यते৷৷
śrī bhagavānuvāca prajahāti yadā kāmān sarvān pārtha manōgatān. ātmanyēvātmanā tuṣṭaḥ sthitaprajñastadōcyatē৷৷
Translation
Lord Shri Krishna replied: When a man has given up the desires of his heart and is satisfied with the Self alone, be sure that he has reached the highest state.
Translation — Purohit Swami
Commentary
प्रजहाति casts off, यदा when, कामान् desires, सर्वान् all, पार्थ O Partha, मनोगतान् of the mind, आत्मनि in the Self, एव only, आत्मना by the Self, तुष्टः satisfied, स्थितप्रज्ञः of steady wisdom, तदा then, उच्यते (he) is called. Commentary: In this verse Lord Krishna gives His answer to the first part of Arjunas estion.If anyone gets sugarcandy will he crave for blacksugar Certainly not. If anyone can attain the supreme bliss of the Self, will he thirst for the sensual pleasures No, not at all. The sumtotal of all the pleasures of the world will seem worthless for the sage of steady wisdom who is satisfied in the Self. (Cf.III.17VI.7,8).
Commentary — Swami Sivananda
Sanskrit and transliteration of the Bhagavad Gita. Corpus compiled from the vedabase and the IIT Kanpur Gita Supersite.