2.53
Chapter 2, Verse 53
श्रुतिविप्रतिपन्ना ते यदा स्थास्यति निश्चला। समाधावचला बुद्धिस्तदा योगमवाप्स्यसि৷৷
śrutivipratipannā tē yadā sthāsyati niścalā. samādhāvacalā buddhistadā yōgamavāpsyasi৷৷
Translation
When the intellect, bewildered by the multiplicity of holy scripts, stands unperturbed in blissful contemplation of the Infinite, then hast thou attained Spirituality.
Translation — Purohit Swami
Commentary
श्रुतिविप्रतिपन्ना perplexed by what hast heard, ते thy, यदा when, स्थास्यति shall stand, निश्चला immovable, समाधौ in the Self, अचला steady, बुद्धिः intellect, तदा then, योगम् Selfrealisation, अवाप्स्यसि (thou) shalt attain. Commentary: When your intellect which is tossed about by the conflict of opinions regarding the Pravritti Marga (the path of action) and the Nivritti Marga (the path of retirement or renunciation) has become immovable without distraction and doubt and firmly established in the Self, then thou shalt attain Selfrealisation or knowledge of the Self (AtmaJnana).
Commentary — Swami Sivananda
Sanskrit and transliteration of the Bhagavad Gita. Corpus compiled from the vedabase and the IIT Kanpur Gita Supersite.