2.37
Chapter 2, Verse 37
हतो वा प्राप्स्यसि स्वर्गं जित्वा वा भोक्ष्यसे महीम्। तस्मादुत्तिष्ठ कौन्तेय युद्धाय कृतनिश्चयः৷৷
hatō vā prāpsyasi svargaṅ jitvā vā bhōkṣyasē mahīm. tasmāduttiṣṭha kauntēya yuddhāya kṛtaniścayaḥ৷৷
Translation
If killed, thou shalt attain Heaven; if victorious, enjoy the kingdom of earth. Therefore arise, O Son of Kunti, and fight!
Translation — Purohit Swami
Commentary
हतः slain, वा or, प्राप्स्यसि (thou) wilt obtain, स्वर्गम् heaven, जित्वा having conered, वा or, भोक्ष्यसे (thou) wilt enjoy, महीम् the earth, तस्मात् therefore, उत्तिष्ठ stand up, कौन्तेय O son of Kunti, युद्धाय for fight, कृतनिश्चयः resolved. Commentary: In either case you will be benefited. Therefore, stand up with the firm resolution I will coner the enemy or die.
Commentary — Swami Sivananda
Sanskrit and transliteration of the Bhagavad Gita. Corpus compiled from the vedabase and the IIT Kanpur Gita Supersite.