18.32
Chapter 18, Verse 32
अधर्मं धर्ममिति या मन्यते तमसाऽऽवृता। सर्वार्थान्विपरीतांश्च बुद्धिः सा पार्थ तामसी৷৷
adharmaṅ dharmamiti yā manyatē tamasā৷৷vṛtā. sarvārthānviparītāṅśca buddhiḥ sā pārtha tāmasī৷৷
Translation
And that which, shrouded in Ignorance, thinks wrong right, and sees everything perversely, O Arjuna, that intellect is ruled by Darkness.
Translation — Purohit Swami
Commentary
अधर्मम् Adharma, धर्मम् Dharma, इति thus, या which, मन्यते thinks, तमसा by darkness, आवृता enveloped, सर्वार्थान् all things, विपरीतान् perverted, च and, बुद्धिः intellect, सा that, पार्थ O Partha, तामसी Tamasic (dark). Commentary: That intellect which regards righteous acts as evil, and considers right things to be false, which treats everything in a contrary sense and looks upon virtues as if they were vices and takes everything that the scriptures declare to be good as being entirely wrong, is Tamasic. It views all things in a perverted light.Thus, O Arjuna, I have explained to thee the three aspects of the intellect. Now listen to the explanation of the characteristics of the three aspects of firmness.
Commentary — Swami Sivananda
Sanskrit and transliteration of the Bhagavad Gita. Corpus compiled from the vedabase and the IIT Kanpur Gita Supersite.