11.36
Chapter 11, Verse 36
अर्जुन उवाच स्थाने हृषीकेश तव प्रकीर्त्या जगत् प्रहृष्यत्यनुरज्यते च। रक्षांसि भीतानि दिशो द्रवन्ति सर्वे नमस्यन्ति च सिद्धसङ्घाः৷৷
arjuna uvāca sthānē hṛṣīkēśa tava prakīrtyā jagat prahṛṣyatyanurajyatē ca. rakṣāṅsi bhītāni diśō dravanti sarvē namasyanti ca siddhasaṅghāḥ৷৷
Translation
Arjuna said: My Lord! It is natural that the world revels and rejoices when it sings the praises of Thy glory; the demons fly in fear and the saints offer Thee their salutations.
Translation — Purohit Swami
Commentary
स्थाने it is meet, हृषीकेश O Krishna, तव Thy, प्रकीर्त्या by praise, जगत् the world, प्रहृष्यति is delighted, अनुरज्यते rejoices, च and, रक्षांसि the demons, भीतानि in fear, दिशः to all arters, द्रवन्ति fly, सर्वे all, नमस्यन्ति bow (to Thee), च and, सिद्धसङ्घाः the hosts of the perfected ones. Commentary: Praise description of the glory of the Lord. The Lord is the object worthy of adortion, love and delight, because He is the Self and friend of all beings.The Lord is the object of adoration, love and delight for the following reason also. He is the primal cause even of Brahma, the Creator of the universe.
Commentary — Swami Sivananda
Sanskrit and transliteration of the Bhagavad Gita. Corpus compiled from the vedabase and the IIT Kanpur Gita Supersite.