11.3
Chapter 11, Verse 3
एवमेतद्यथात्थ त्वमात्मानं परमेश्वर। द्रष्टुमिच्छामि ते रूपमैश्वरं पुरुषोत्तम৷৷
ēvamētadyathāttha tvamātmānaṅ paramēśvara. draṣṭumicchāmi tē rūpamaiśvaraṅ puruṣōttama৷৷
Translation
I believe all as Thou hast declared it. I long now to have a vision of thy Divine Form, O Thou Most High!
Translation — Purohit Swami
Commentary
एवम् thus, एतत् this, यथा as, आत्थ hast declared, त्वम् Thou, आत्मानम् Thyself, परमेश्वर O Supreme Lord, द्रष्टुम् to see, इच्छामि (I) desire, ते Thy, रूपम् form, ऐश्वरम् sovereign, पुरुषोत्तम O Supreme Purusha. Commentary: Some commentators take the two halves of this verse as two independent sentences and interpret it thusSo it is, O Supreme Lord, as Thou hast declared Thyself to be. (But still) I desire to see Thy form as Isvara, O Supreme Person.Rupamaisvaram Thy form as Isvara, that of Vishnu as possessed of infinite knowledge, sovereignty, power, strength, prowess and splendour.
Commentary — Swami Sivananda
Sanskrit and transliteration of the Bhagavad Gita. Corpus compiled from the vedabase and the IIT Kanpur Gita Supersite.