11.14
Chapter 11, Verse 14
ततः स विस्मयाविष्टो हृष्टरोमा धनञ्जयः। प्रणम्य शिरसा देवं कृताञ्जलिरभाषत৷৷
tataḥ sa vismayāviṣṭō hṛṣṭarōmā dhanañjayaḥ. praṇamya śirasā dēvaṅ kṛtāñjalirabhāṣata৷৷
Translation
Thereupon Arjuna, dumb with awe, his hair on end, his head bowed, his hands clasped in salutation, addressed the Lord thus:
Translation — Purohit Swami
Commentary
ततः then, सः he, विस्मयाविष्टः filled with wonder, हृष्टरोमा with hair standing on end, धनञ्जयः Arjuna, प्रणम्य having prostrated, शिरसा with (his) head, देवम् the God, कृताञ्जलिः with joined palms, अभाषत spoke. Commentary: Tatah Then, having seen the Cosmic Form.Arjuna joined his palms in order to do prostration to the Cosmic Form. The great hero had attained true humility which the bowed head and joined palms represented, and which is the essential ingredient of devotion.
Commentary — Swami Sivananda
Sanskrit and transliteration of the Bhagavad Gita. Corpus compiled from the vedabase and the IIT Kanpur Gita Supersite.