10.26
Chapter 10, Verse 26
अश्वत्थः सर्ववृक्षाणां देवर्षीणां च नारदः। गन्धर्वाणां चित्ररथः सिद्धानां कपिलो मुनिः৷৷
aśvatthaḥ sarvavṛkṣāṇāṅ dēvarṣīṇāṅ ca nāradaḥ. gandharvāṇāṅ citrarathaḥ siddhānāṅ kapilō muniḥ৷৷
Translation
Of trees I am the sacred Fig-tree, of the Divine Seers Narada, of the heavenly singers I am Chitraratha, their Leader, and of sages I am Kapila.
Translation — Purohit Swami
Commentary
अश्वत्थः Asvattha, सर्ववृक्षाणाम् among all trees, देवर्षीणाम् among Divine Rishis, च and, नारदः Narada, गन्धर्वाणाम् among Gandharvas, चित्ररथः Chitraratha, सिद्धानाम् among the Siddhas or the perfected, कपिलः Kapila, मुनिः sage. Commentary: Devarshis are gods and at the same time Rishis or seers of Mantras.Siddhas are the perfected ones those who at their very birth attained without any effort Dharma (virtue), Jnana (knowledge of the Self), Vairagya (dispassion) and Aisvarya (lordship).Muni is one who does Manana or reflection one who meditates.
Commentary — Swami Sivananda
Sanskrit and transliteration of the Bhagavad Gita. Corpus compiled from the vedabase and the IIT Kanpur Gita Supersite.