3.38
Chapter 3, Verse 38
धूमेनाव्रियते वह्निर्यथाऽऽदर्शो मलेन च। यथोल्बेनावृतो गर्भस्तथा तेनेदमावृतम्৷৷
dhūmēnāvriyatē vahniryathā৷৷darśō malēna ca. yathōlbēnāvṛtō garbhastathā tēnēdamāvṛtam৷৷
Translation
As fire is shrouded in smoke, a mirror by dust and a child by the womb, so is the universe enveloped in desire.
Translation — Purohit Swami
Commentary
धूमेन by smoke, आव्रियते is enveloped, वह्निः fire, यथा as, आदर्शः a mirror, मलेन by dust, च and, यथा as, उल्बेन by the amnion, आवृतः enveloped, गर्भः embryo, तथा so, तेन by it, इदम् this, आवृतम् enveloped. Commentary: This means the universe. This also means knowledge. That means desire.
Commentary — Swami Sivananda
Sanskrit and transliteration of the Bhagavad Gita. Corpus compiled from the vedabase and the IIT Kanpur Gita Supersite.