3.28
Chapter 3, Verse 28
तत्त्ववित्तु महाबाहो गुणकर्मविभागयोः। गुणा गुणेषु वर्तन्त इति मत्वा न सज्जते৷৷
tattvavittu mahābāhō guṇakarmavibhāgayōḥ. guṇā guṇēṣu vartanta iti matvā na sajjatē৷৷
Translation
But he, O Mighty One, who understands correctly the relation of the Qualities to action, is not attached to the act for he perceives that it is merely the action and reaction of the Qualities among themselves.
Translation — Purohit Swami
Commentary
तत्त्ववित् the knower of the Truth, तु but, महाबाहो O mightyarmed, गुणकर्मविभागयोः of the divisions of alities and functions, गुणाः the alities (in the shape of senses), गुणेषु amidst the alities (in the shape of objects), वर्तन्ते remain, इति thus, मत्वा knowing, न not, सज्जते is attached. Commentary: He who knows the truth that the Self is entirely distinct from the three Gunas and actions does not become attached to the actions. He who knows the truth about the classification of the Gunas and their respective functions understands that the alities as senseorgans move amidst the alities as senseobjects. Therefore he is not attached to the actions. He knows, I am Akarta -- I am not the doer. (Cf.XIV.23).
Commentary — Swami Sivananda
Sanskrit and transliteration of the Bhagavad Gita. Corpus compiled from the vedabase and the IIT Kanpur Gita Supersite.