3.19
Chapter 3, Verse 19
तस्मादसक्तः सततं कार्यं कर्म समाचर। असक्तो ह्याचरन्कर्म परमाप्नोति पूरुषः৷৷
tasmādasaktaḥ satataṅ kāryaṅ karma samācara. asaktō hyācarankarma paramāpnōti pūruṣaḥ৷৷
Translation
Therefore do thy duty perfectly, without care for the results, for he who does his duty disinterestedly attains the Supreme.
Translation — Purohit Swami
Commentary
तस्मात् therefore, असक्तः without attachment, सततम् always, कार्यम् which should be done, कर्म action, समाचर perform, असक्तः without attachment, हि because, आचरन् performing, कर्म action, परम् the Supreme, आप्नोति attains, पूरुषः man. Commentary: If you perform actions without attachment, for the sake of the Lord, you will attain to Selfrealisation through purity of heart. (Cf.II.64IV.19,23XVIII.49).
Commentary — Swami Sivananda
Sanskrit and transliteration of the Bhagavad Gita. Corpus compiled from the vedabase and the IIT Kanpur Gita Supersite.