2.31
Chapter 2, Verse 31
स्वधर्ममपि चावेक्ष्य न विकम्पितुमर्हसि। धर्म्याद्धि युद्धाछ्रेयोऽन्यत्क्षत्रियस्य न विद्यते৷৷
svadharmamapi cāvēkṣya na vikampitumarhasi. dharmyāddhi yuddhāchrēyō.nyatkṣatriyasya na vidyatē৷৷
Translation
Thou must look at thy duty. Nothing can be more welcome to a soldier than a righteous war. Therefore to waver in this resolve is unworthy, O Arjuna!
Translation — Purohit Swami
Commentary
स्वधर्मम् own duty, अपि also, च and, अवेक्ष्य looking at, न not, विकम्पितुम् to waver, अर्हसि (thou) oughtest, धर्म्यात् than righteous, हि indeed, युद्धात् than war, श्रेयः higher, अन्यत् other, क्षत्रियस्य of a Kshatriya, न not, विद्यते is. Commentary: Lord Krishna now gives to Arjuna wordly reasons for fighting. Up to this time, He talked to Arjuna on the immortality of the Self and gave him philosophical reasons. Now He says to Arjuna, O Arjuna Fighting is a Kshatriyas own duty. You ought not to swerve from that duty. To a Kshatriyta (one born in the warrior or ruling class) nothing is more welcome than a righteous war. A warrior should fight.
Commentary — Swami Sivananda
Sanskrit and transliteration of the Bhagavad Gita. Corpus compiled from the vedabase and the IIT Kanpur Gita Supersite.