11.23
Chapter 11, Verse 23
रूपं महत्ते बहुवक्त्रनेत्रं महाबाहो बहुबाहूरुपादम्। बहूदरं बहुदंष्ट्राकरालं दृष्ट्वा लोकाः प्रव्यथितास्तथाऽहम्৷৷
rūpaṅ mahattē bahuvaktranētraṅ mahābāhō bahubāhūrupādam. bahūdaraṅ bahudaṅṣṭrākarālaṅ dṛṣṭvā lōkāḥ pravyathitāstathā.ham৷৷
Translation
Seeing Thy stupendous Form, O Most Mighty, with its myriad faces, its innumerable eyes and limbs and terrible jaws, I myself and all the worlds are overwhelmed with awe.
Translation — Purohit Swami
Commentary
रूपम् form, महत् immeasurable, ते Thy, बहुवक्त्रनेत्रम् with many mouths and eyes, महाबाहो O,mightyarmed, बहुबाहूरुपादम् with many arms, thighs and feet, बहूदरम् with many stomachs. बहुदंष्ट्राकरालम् fearful with many teeth, दृष्ट्वा having seen, लोकाः the worlds, प्रव्यथिताः are terrified, तथा also, अहम् I. Commentary: Lokah The worlds -- all living beings in the world. Here is the cause of my fear. Arjuna describes below the nature of the Cosmic Form which has caused terror in his heart.
Commentary — Swami Sivananda
Sanskrit and transliteration of the Bhagavad Gita. Corpus compiled from the vedabase and the IIT Kanpur Gita Supersite.